第24章

关灯
    了林燃的住处。

     林燃知道对方不会这么容易放弃,他也没打算这么快就交底。

     因为黄运基其人在历史上的资料太少,他压根不清楚是否靠谱。

     尤其自己即将加入NASA,这就更敏感了。

     华国劝杨振宁回国,来来回回劝了三次,还安排了他父母去日内瓦相见。

     对于林燃这种人才,显然对方也不会这么容易放弃。

     林燃站在二楼窗户上看着黄运基远去的背影,长叹一声,“现在确实还不是时候。

    ” 第二天早上,印有林燃、李政道、杨振宁三人的最新一期《美洲华侨日报》发售,三天时间内在全阿美莉卡足足卖出了二十万份。

     要知道此时全阿美莉卡的华人家庭数都不超过10万户,但却卖出了两倍于华人家庭数字的报纸。

     很多华人家庭都一买买好几份,一来劝小孩好好念书,二来作为纪念,三来则是寄给阿美莉卡外的亲朋好友看。

     头版头条的标题为:“阿美莉卡的华人之光们” 第21章飞鸟和青蛙 “我认为数学应该是美的,它当然不会无聊,它蕴含着独特的美感。

    ” “我不太喜欢媒体把我称呼为隐士一样的角色,我只是碰巧第一个大的论文做的就是关于费马大定理的,不代表说我只会做大问题。

    不是所有人都能像我这样幸运,能够把大的课题做出结果来。

     我认为年轻学者们还是要考虑生存,得先做一些容易的课题证明自己的价值,这样才好找好的教职,等稳定下来再尝试着做一些困难的问题,做一些大的课题,这样更能兼顾生活和学术理想。

    ” “我很喜欢我教授关于数学家的比喻,他把数学家比作两类,一类是青蛙,一类是鸟。

     鸟翱翔在高高的天空,俯瞰延伸至遥远地平线的广袤的数学远景。

    他们喜欢那些统一我们思想、并将不同领域的诸多问题整合起来的概念。

    青蛙生活在天空下的泥地里,只看到周围生长的花儿。

    他们乐于探索特定问题的细节,一次只解决一个问题。

    ” “不,鸟和青蛙没有高低之分,数学既需要鸟也需要青蛙。

     数学丰富又美丽,因为鸟赋予它辽阔壮观的远景,青蛙则澄清了它错综复杂的细节。

    鸟看的更远而青蛙看的更深。

     数学的世界既辽阔又深刻,我们需要鸟们和青蛙们协同努力来探索。

    ” 林燃的采访大部分都围绕数学本身展开,该采访中关于鸟和青蛙的定义,因为其寓意深刻在被翻译成了英文后在数学家群体里广为流传。

     消息传回欧洲后,霍克海默为林燃找的名义上的导师不得不面对同僚们的诘问,问他是鸟还是青蛙,之前有这么深刻的理解,为什么不告诉他们。