剪灯余话卷四
关灯
小
中
大
”文信美匆忙推辞说:“信美地天目山的粗野之人,华阳洞乃是句曲山神仙居住的洞府。
仙凡相隔,怎么能拜访呢?” 两个使者说:“已经准备好了大夫乘坐有车乘,希望不要再谦让!”文信美随即答应与他们同去,果然见有一乘没有轿厢的竹轿等候在道旁。
文信美坐上以后,抬去如飞,顷刻之间就到了句曲山华阳洞。
使者和文信美一同进去。
洞主头戴王冠,身披丝绢衣服,手持笏板,出来迎接,并且向文信美致辞说:“超越本分来邀请您,承蒙您大驾光临,希望不要因为草率怪罪我。
”然后与文信美叙礼,在堂前坐下。
喝完茶,撤去茶杯,罗列山珍海味,洞主亲自执持酒盅劝酒,说道:“老天忝居此洞,只图安逸,但是男婚女嫁,我仍然关心。
如今我女儿十五岁了,已与太湖湖主商谈联姻之事,准备让他的二儿子做我的女婿。
佳期快要到了,举行聘礼的日子也已经临近,万事俱备,只是还没有找到写回信的人。
久闻您的大名,尤其擅长文章诗词,特地高攀迎接,不外乎借助您的大手笔。
”随即命令手下拿来笔、砚和彩笺,放在桌子上。
文信美的胳膊如像有神灵在指挥,文思如泉水奔涌,挥毫不停,好像并不怎么用心。
那回信说: 福地阴阳相合,洞天谐合二神的姻缘;龙宫岁月久长,水府缔结万年好合。
特地用毛笔,虔诚地回信在彩笺上。
奉上太湖湖主顺济昭[礻右]王亲家殿下:乾坤正气,星斗清光。
善果证成真仙,在上天禀受高尚的气质;位次与江海齐等,在清明的时代接受显赫的称号。
普降甘霖施仁静之德,躬行正道智勇皆用。
细流必入,容纳广阔的水量;众流归此,汇聚无边的水流。
长久享用“万流朝宗”的声誉,很早就推崇“就下润物”的功德。
治理政事时在鱼鳞堂升座,朝班的行列严肃而恭敬;闲暇的时候在玳瑁殿设宴,歌舞的姿态柔美轻盈。
官职享尽天上的荣华;庙食受吴中奉祀已久远。
百姓虔诚地崇奉香火,世俗尊敬地仰慕神灵。
福禄所同,商人农民都能得益。
我的志向在于淡泊纯朴,崇奉谦和虚心;记名于宫门,忝操下界的生杀大权;执政于洞府,上朝参拜时有幸瞻仰玉帝的容颜。
既交接壤的欢渝,仍然羡慕贵族的昌盛。
如令郎温和而有声望,确可认为是白面绣衣郎;像小女性格柔美又顺从,谁会认为是红楼富家女?仁爱宽厚,则仰慕能效法先人贤德的公子;车行整齐和谐,则有愧下嫁的诸侯之女。
自念是什么人,敢说这不是佳偶?宜其家室,纳币严守当初的盟约;投桃报李,表达心意没有什么可酬谢厚赠。
青春不老,百世流芳。
主人读完后,再三称赞,就留文信美住下,以便给婚礼盛会增添光彩。
于是派遣仆役拿着帖子,遍请附近洞府的众位仙人,以让婚礼增添宏伟的气象。
到了婚礼那天,众仙聚会,车马之多,旗帜之盛,是人世所没有的。
洞主头顶九旒冠,佩带五岳真形图符,身披赤霜长袍,在别殿迎接客人。
一会儿,千乘马骑来到,轮番敲鼓,鸣响胡笳。
华盖彩旗,前后簇拥着一乘乘雕鞍;绣衣礼服,来的是一位位庄严显贵的客人。
灯烛辉煌,笙歌嘹亮。
侍者跑进来报告:“新女婿到门前了。
”众仙站起来迎接,引入临时搭起的帐篷。
忽然里面传出话来,索取催妆诗十分急迫,而新女婿所带的傧相,文思阻滞,一下子写不出来,几十个随从,络绎不绝来催取。
新女婿探知文信美在座中,私下里派人前去央求。
文信美马上代他做诗道: 玉镜台前挽绿鬟,象牙梳滑坠床间。
宝钗金凤都簪遍,早出红罗绣幔看。
十八鬟多气力娇,妆成不觉夜迢迢。
风流自有张生笔,留取双眉见后描。
媒人拿了进去,众仙一起喝采。
只见美女百队,在两行有画饰的红烛引导下,箫管喧天,香风飘荡,引新女婿入洞房成婚。
管事的人又忘了带撒帐文来,左右都惊慌失色。
新女婿把媒人叫来耳语几句,又让她出去央求文信美。
文信美立即撰写好交给她。
文章说: 天地阴阳二气未分,所以自然之气混混沌沌没有形状;阴阳二气既分之后,刚柔便有了对偶。
自从盘古开天地之始,已经有匹配的名称,制度所立,以大婚最讲礼节。
太湖新婿郎君,华阳洞元姬淑女,汇聚天地特殊之气,孕含仙人的资质。
礼乐的文章,确可做吴彩鸾的丈夫;德貌女功,实配作王君迥的妻子。
桃花自泛于水源,红叶肯题于流水。
天作之合,神灵佐助其成功。
只是造化不离阴阳,而天地间精妙开始于夫妇。
内室深远奥秘,罗帐翡翠被散发出郁金香味;服饰华丽光辉,火浣布的单衣,绣花的方领。
揭去头盖,露出珠冠首饰;交换杯子,相互尝玉杯之酒。
锦垫平铺,软软衬垫三寸金莲之袜;眉笔深黛,轻轻描画弯弯月亮之眉。
两家缔结百年的婚姻,一对正相匹配的夫妻。
伉俪和谐恩爱,琴瑟和合缠绵。
采蘩采苹,能谨守祭祀时的礼仪;弄璋弄瓦,将受生儿育女的吉兆。
合欢草难道肯让位给名花?并蒂莲如同于奇果。
哕哕似朝阳的凤凰,恰恰像春日水边的天鹅。
响动帏屏,帘幕蹙聚轻细的波纹;梦回鸳枕,口中含有芳馨的丁香。
意外的相逢已如愿结缡,善于吟颂更显现在撒帐上。
请唱起歌来,以增加欢乐。
撒帐东,罗帏绣幕围春风(唐李贺)。
红绽樱桃含白雪(唐李商隐),元精耿耿贯当中(唐李贺)。
撒帐西,歌舞留人月易低(唐储光羲)。
惊起芙蓉睡新足(唐李贺),倚风晴态被春迷(唐雍陶)。
撒帐南,新人轿上著春衫(唐李商隐)。
云髻半偏新睡觉(唐白居易),断肠春色在江南(唐韦庄)。
撒帐北,云楼半开壁斜白(唐李贺)。
小语低声问玉郎(唐裴谱),春色恼人眠不得(宋王介甫)。
撒帐上,两两红妆笑相向(唐崔颢)。
淡云轻雨拂高唐(唐李商隐),睡觉不知新月上(唐陆龟蒙)。
撒帐下,满山明月东风夜(唐韩[亻屋])。
冰簟银床梦不成(唐温庭筠),美酒清歌曲房下(唐李颀)。
希望撒掷金钱彩果之后,公公婆婆欢喜,家庭和睦亲善。
一掬美酒,休说裴航的奇遇;五对白璧,可知雍伯的阴德。
纵然海枯石烂,相信能天长地久。
螽斯秩秩,子孙众多! 无奈新女婿的傧相,大多说的是吴地乡音,不善于诵读,又传呼让文秀才来读诵。
文信美到达内室后,发现这里珠玉、绮罗交相辉映。
长着桃腮杏脸,有着洁白细腻的颈项,和胸脯的美女,也不知道有几千几百人,如果不是新娘与新婿双双坐在象牙床上,断然不能辨别出谁是新娘子。
文信美高声朗诵,声调从容优雅,顿挫抑扬,很是得法,听的人齐声叫好。
礼成后文信美出来到了外庭。
一会儿,新女婿派媒人送来两匹冰蚕丝织成的绢,两颗明珠。
文信美拜谢后收下了,就被请到婚礼宴席上坐下,桌上摆设的山珍海味都不是人间烟火之食,也叫不出名称来。
主人遍告座中的宾客,赞扬文信美的文才,并且站起来说:“这次嘉礼,千载难逢。
今天文豪光临,群仙惠顾,希望能留下诗词,作为洞府之宝,不知道可以吗?”文信美推辞不过,就献上《洞天花烛诗》一首: 玄黄初分闷灵壤,峭壁穹崖绝来鞅。
深严不遣俗人到,窈窕惟宜法宫敞。
重重叠叠峙华构,画栋凌霄挂金傍。
丈人华盖钧轴相,佐治蓬莱生杀掌。
神明自与世人异,婚嫁本无情欲想。
阴阳动静含橐箫,示有耦配非惚恍。
高闲孰是可作对?震泽尊居百川长。
时良日佳车辆多,琼树瑶柯顿成两。
烹龙蒸凤设宾筵,考鼓挝钟震霆响。
蹇予凡陋忝司笺,利市平分珠与镪。
雍容喜得厕衣冠,傧期宁期近屏幌。
庭丁络绎进珍羞,座客纷纭杂谈讲。
饮河鼹鼠愧盈腹,止鲁鹧鸪惭厚享。
幸观花烛献新篇,留与千秋洞天赏。
众宾客传观赏玩,都称赞诗写得瑰丽奇特。
酒将尽,筵散席,众仙人都喝得酩酊大醉,互相搀扶着出门。
第二天,主人又在玄清内殿设宴,特别款待新女婿,专门让文信美陪坐。
文信美坚持推让说不敢当,翁婿二人交相邀请,文信美这才入座。
酒过三巡,新娘捧出二匹红罗、二匹文锦作为谢礼。
宴席散去之后,华阳洞主又派以前那二位使者送文信美回去。
文信美回到家里,家里人十分惊奇,原来文信美失踪已经半个月了。
文信美把仙人送给他的东西全部卖掉,于是成了富家,子孙众多,人们称他们家为“遇仙文氏”,于潜人至今仍然对文信美遇仙这件事赞不绝口。
泰山御史传 宋[王圭],表字孟瓒,是山东益都人。
他们家祖上世代是农民,到他父亲时才读书成为乡野中的儒生。
宋[王圭]生得英俊魁伟,长大后端庄严谨,勤于学习,每天记诵数千字。
他家里很穷,只能自食其力,隐居在乡野中,以教授童蒙为生,非礼不义的事情从来不做,人人对他既敬重又害怕。
行省的长官以孝悌、力田的名义向皇帝荐举,皇帝没有批复。
集贤大学士阿鲁浑撒里上奏章说他坚守节操,恬淡谦逊,不竞名利,不求仕进,应该用他来警戒那些追求名利的人,可皇帝又没有批复。
但宋[王圭]对此都很淡漠。
他的性格严厉刚毅,不能容忍别人的过失,每次都是当面批评指责,以至于面红耳赤,怒发冲冠,也不肯稍稍原谅,而人们也佩服他能规劝开导人,没有人与他成为怨家。
元至正二十年秋季八月半,宋[王圭]在家闲居,忽然见黑云四集,缭绕他的屋子,帅旗符节簇拥一个神人,像人间大官的模样,把宋[王圭]叫出来说:“东岳大帝听说你经学博洽,德行美善,但是不合于世,特地召你去做泰山御史台的御史。
” 宋[王圭]丈二金刚摸不着头脑,只好趴在地上从命。
神人即刻宣读诏书说: 东岳天齐大王府:听说准备束帛是为了征求贤人,朕经常感到要想获得贤士不容易。
端正朝廷的纲纪,担任执法的官吏,你的德才和职位相称,定能胜任所担任的职务。
但这帝王的耳目之官,实际上关系着君主是否聪明,所以四处征求在野贤人,把他提升到高位。
儒士宋[王圭],公正无私,刚烈果断。
此前你正专心一志探求《诗经》、《
你安于贫困而乐于箪食瓢饮的俭朴生活,体味道的哲理而甘于韦带皮衣的寒素服饰。
显赫荣耀常在你的身后,故授予你美官,让你拜授御史实缺。
从此,你举发督察将常常侍候在帝王身旁,你的正直之言也将散闻于弹劾官员的奏章。
期望你能超出挽住马缰有澄清天下之志的范滂之上,又岂肯屈居于乘骢马守正不阿的桓典之下。
你要严正执法令奉承献媚的人心寒,飞驰奏章令奸邪之臣丧胆。
你不要辜负了这个清高显贵的职位,要多考虑报答这种特殊的恩遇。
啊!杀戮下天庭,福运从未受益于人世;绣衣御史站立在帝王左右,名声重比泰山。
希望你这位老成博学的儒生,能够服从我新的任命,拜官为御史台御史。
宋[王圭]听完诏书,拜了两拜说:“帝命紧急,哪里敢违背?只求稍稍缓一缓。
”神人点头同意,就先带着随从回去。
宋[王圭]知道自己必死无疑,就安排处理家里的事情,然后洗澡更换衣服,到了半夜,就死了。
过了几年,宋[王圭]的朋友秦轸在福建尉的任上被罢免,回山东泰安州,不想在旅店里遇到了宋[王圭]。
两人说起往事,买酒畅饮。
秦轸知道宋[王圭]是鬼,而且详细了解他死时的情况,于是就问他:“地下的官府,与人世间相同吗?”宋[王圭]说: “我与您阴阳不同路,您又何必知道呢?但念您是我的老朋友,又是儒生,说说也没有关系。
大抵阴间的政法注重谨严,用人上一丝不苟。
只此泰山一府,所统领的七十二司、三十六狱,台、省、部、院、监、局、署、曹与那个庙、社、坛、[土单]、鬼、神,大的官如六卿之首太宰,则任用忠臣、有节气有壮志的人及孝子、贤孙担任,小一点的官则任用有道德的人、守法循理的官吏担任,到最小的官,即使是社公、土地,也一定选择忠厚积有阴德的百姓担任。
阴间尤其看重文学侍从之职,以前修文馆缺少官员,到处搜寻,找不到合适的人选。
也有人推荐了几个人,这些人虽然很有文采,但是在世的时候,不遵守士大夫的操行,有的欺世盗名,有的违背自己良心干坏事,趋炎附势,都有缺点可以指摘。
不得已的情况下,只好在他们当中选了一个善于文辞的人,做了司言上卿。
但近来又被墓灵冢伯探告他生前撰写死者铭志时的严重失实,大肆接受润笔的财物,多作超过实情的赞誉,以假知真,把愚人说成贤人,使善恶混淆,这是阴间的长官最最痛恨的,往往要按照妄语慌言的法律判罪,交付拨舌地狱执行,这是读书人要深深警惕的,即使你有其它的优点,也不要想赎罪了。
东岳大帝因为他是君主左右的亲近之臣,就对他加以饶恕。
而他又纵酒贪杯,起草的表文屡次失误,真是恶贯满盈,天地之神共愤。
我举发并且弹劾了他,东岳大帝异常愤怒,于是就把他打入地狱,随即又奏明上苍,现在已经明正典刑。
你可把我弹劾的文章抄下来,拿回去给乡亲们看看,让他们也知道这阴间的法度更是谨严,凡写文章,务必注重诚实,不可以认为生前作的事,阴间地府不知道。
《度人经》说:‘护法众天神记人的功与过,毫分不差。
’这决不是空话。
”说着,就拿出弹劾的文章,让秦轸抄录。
现将这篇文章记载在下面: 泰山御史台御史臣子宋[王圭],为了举发查验罪行一事:臣下听说建立职位设置官职,本来是阴间和阳间共同的典制;持笔作文,实在是臣子应当做的事情。
倘若旷废职务,必怀奸邪,则必定要辨正名分然后加以定罪。
罪行没有什么再比轻慢君王大的了,法律也没有什么再比欺瞒君主重的了。
罪恶既然难以容忍,讨伐怎么能够拖诞?私下查得修文馆司言上卿某人,本是一个庸庸碌碌的俗人、一个昏庸迂腐的读书人。
生前玷污了士大夫的清名,巧于受人钱财而作称誉不实的墓志文。
死后妄传清高的名望,仍善于沽名钓誉。
他狂妄地自恃短浅的才识,愚蠢地尝试铅制小刀的锋利。
从小鬼中提拔,被擢升作了近臣,而后受到冢伯的责备,应该投入地狱,承蒙东岳大帝原谅,特别恩赐保全,本应竭力效忠,感恩图报。
但是此官虎皮羊质,狼子野心,不考虑如何写作文辞,尽其本职,只想喝酒吃肉,苟且过日子。
他为人傲慢而且认为本来应该这样,轻狂而不自检束。
他平时行踪诡秘,贿赂却公开进行。
拔下头发也不足以数清他的罪状,将他粉身碎骨也敌不过对他的处罚。
他一向旁若无人,只晓得考虑自己。
有所恃而终不反省,屡屡作恶而不知悔改。
在东岳大帝生日那天,神鬼都前来祝贺,三界神灵全都聚集,五岳的使节都已来到,钟鼓高悬,圣帝升殿,按常规要献礼物、进呈表文祝颂,此人却因为连日酗酒,临场失误,使群臣仓皇之间惊慌失色,只好聚集众人凑合搜罗匆促成文。
傲慢不恭,制裁的刑法条文都在;劝惩示戒,按照王法必定要加以诛责。
又查得司言亚卿某人,此公把他看作为心腹之人,他也奏事此公像父兄一样,提拔都出于他的门下,举止行动局限在他的控制之下。
每每忘记规劝谏诤,屡屡馅媚阿谀奉承,处世为人未免依附丑恶,要以示戒惩则应该用连坐法治罪。
上述各犯应该捉拿送往[王圭]都鬼城,公开惩处他们的罪恶,铲除这班奸恶之人,以端正法纪。
因为他们是朝廷的官吏,所以要敬候您的裁决处置。
抄完以后,秦轸对他说:“在下滥竽充列士族之数,没有才能却享有皇上给的俸禄。
这回罢官回乡,竟不知前程怎么样,今天幸好遇到你,希望能明确指示。
”宋[王圭]说:“老天讨厌异族已经很久了,将会有真人天子在淮河、泗河一带崛起,你是不能看到了。
但你的子孙,应当能享太平之福。
” 秦轸说:“如果这样的话,那么时事早晚会有大变吧?一定会有战争的祸害,我恐怕会死在兵乱中吧?”宋[王圭]说:“这事还远着呢,不要忧虑。
”秦轸坚持问他,宋[王圭]提笔写了八句话给他:“逢衢禄进,遇安禄槁。
火马行迟,金鸡叫早。
门心掘井,花头去草。
左阴右阳,后释前老。
”秦轸也不晓得这里面说的是什么意思,于是就收好放在袋里。
宋[王圭]又对秦轸说:“老朋友多多保重!努力做善事!”然后做作揖告别离去,忽然之间不见踪影了。
后来秦轸因为别人的推荐而东山再起,做了衢州录事,“逢衢禄进”的说法应验了。
没多久,朝廷委派他代理西安县的政务,在任上患了风痹症,几个月都好不了,朝廷让他停止职事去医治,“遇安禄停”的预言又应验了。
秦轸很担心自己的病,没多久,竟然死了。
后来好多管事情的人推断他死的这一年,是丙午年的冬天。
丙属火,马肖午。
死的那天,是辛酉日的清晨。
辛属金,酉肖鸡。
“行迟”说的是腊月将尽,“叫早”说的是早晨的开始,全部都与预言相合,只是后面四句的意思没有谁能够知晓。
谁知秦轸担任录事的时候,娶的一个妻子是开化人,时当乱离之际也无法送灵柩北上回归故里,于是就把秦轸的灵柩葬在开化。
从字形来看,“门中置井”成“开”,“花头去草”成“化”。
埋葬的地方左边是岳母的坟为阴,右边是大舅子的墓为阳。
山前有道观的废墟,不就是说“前老”么?山后有佛堂的破屋,这不是“后释”的征兆么?秦轸被埋葬后,妻子儿女就留下居住在墓的附近,于是就成了开化人,明朝平定群雄割据以后,百姓都安乐和洽。
秦轸有个孙子,官一直做到工部尚书。
宋[王圭]的话,虽然像是迂阔怪诞,但是没有一句不应验的。
可见人的困厄显达、出仕隐退、长寿夭折,兴盛衰亡,乃至于生死葬埋,都有定数,没有人能够改变。
有的人想用智力来战胜定数,大多是自不量力啊! 江庙泥神记 四川眉州,离城三十里左右,有一个小集镇。
此镇濒临江边,镇上有几百户人家,商贾货物云集,买卖十分兴旺。
江上有一座古庙,相传是花蕊夫人费氏的祠堂,到今天还常常显灵。
这庙的附近有世家大姓叫钟声远的,家里富裕又崇尚礼义,喜欢聘请有名的老师。
钟声远的姐姐有个儿子叫谢琏,也是大族的子弟,就到舅舅家来读书。
谢琏仪表容貌俊秀严整,风度高雅,全然没有贫寒读书人那种迂腐的样子,大家都很喜欢他,和他一同下棋,一起饮酒,谈笑吟诗,惟恐谢琏离去。
钟家在私塾的后面,建造了一所特别大的园子,园里有碧漪堂、水月亭、玩芳亭、醉春馆、翠屏轩等建筑。
谢琏非常喜欢园中的幽静雅致,在这里休息住宿,将近一整月了。
一天,谢琏偶然从外面回来,忽然见有四个女郎,年纪将近十五岁左右,娉婷窈窕,在玩芳亭旁嬉戏。
谢琏以为是各位表妹,急忙上前作揖行礼。
谁知到了面前一看,原来都不是。
女郎们并不害羞躲避,仍然谈笑自若。
谢琏问她们: “小姐是误入此地吧?”其中一位女郎回答说:“我们姊妹是东邻花家的女儿,很早就听说花园美丽,奇花芬芳,异卉盛开,所以手拉手来此地赏玩。
没有想到被郎君看到,希望不要感到奇怪!”谢琏猜想这是邻居女子互相往来,也不感到奇怪。
到了夜晚,谢琏快要睡觉的时候,忽然听得窗格间轧轧发出声响,好像有人在外敲推。
谢琏起来一看,原来是白天所见过的女郎中的一个,突然进入门内,向谢琏行礼,和颜悦色,轻声细语地说:“奴家容貌平平,体质衰弱,偶然能见到您光华的容范,突然动了柔情,不能控制自己的欲望,因此不可忍受,所以冒犯禁令前来会你,违反礼义不惜私奔。
恭敬地抱持被子床帐,进献枕席侍寝。
”说完,就请谢琏上床,相互交媾,寻欢作乐。
谢琏开玩笑地问她:“那三位女郎在什么地方?怎么就你一个人来呢?”女郎说:“姑且等待明天晚上,我会把床笫的欢乐分给妹妹们的。
”接着,随口吟诵了一首诗: 翠翘金凤锁尘埃,懒画长蛾对镜台。
谁束白茅求吉士?自题红叶托良媒。
兰质未灭心先荡,莲步初移意已催。
携手问郎何处好,绛帷深处玉山颓。
一会儿,月亮下山,鸡叫声渐渐响起,女子手拿衣服起来说:“奴家回去了!”随即悄悄离去。
第二天晚上,谢琏焚了一炉好香,开窗等待,女郎果然和一个人来到,笑着安抚谢琏说:“昨天晚上那种欢乐,希望让给小妹。
”又对妹妹说:“你好好照顾郎君,好好做新娘吧。
”接着就缓步出门回去了。
她的妹妹与谢琏亲热起来,谈笑缠绵,同枕共被,同她姐姐一样。
妹妹的性格机智灵巧,也能作诗,就作了一首诗赠给谢琏: 赤绳缘薄好音乖,姊妹相看共此怀。
偶伴[女亘]娥辞月殿,忽逢僧孺拜云阶。
春生玉藻垂鸳帐,香喷金莲脱凤鞋。
鱼水交欢从此始,两情愿保百年谐。
吟诵完毕,小妹缓行告别回去。
谢琏嘱咐再来。
小妹说:“不要多说,管保不会让郎君一人独睡。
’”这天晚上,大姊又送三妹来到。
谢琏想让她们都留下来,大姊推辞说: “等郎君做了四次新郎之后,我们姊妹会分别侍寝,周而复始。
”谢琏随即就与三妹亲近,并且向她索要诗篇。
三妹回答说:“我惭愧没有曹植七步吟诗的天才,又不是二个姐姐的对手,怎么会有这个能耐呢?”谢琏坚持要求,三妹这才吟诵道: 兰房悄悄夜迢迢,独对残灯恨寂寥!潮信有期应自觉,花容无媚为谁消?愁颦柳叶凝新黛,笑看桃花上软绡。
夙世因缘今世合,天教长伴董娇娆。
一会儿,云雨完毕,夜色已深,三妹残妆尚存,鬓乱钗横,整饬衣袖起身,对谢琏说:“今晚四妹给郎君做配偶,我们姊妹不可能都来,大姊自会送她来此。
”当夜二更光景,四妹果然盛装与大姊前来,与谢琏行夫妇之礼,山盟海誓,暗诉衷情,也作一首近体诗: 每到春时懒倍添,绿窗慵把绣针拈。
奇逢讵料谐鸳耦,吉卜宁期叶凤占?鬓乱绿鬟云扰扰,手笼红袖玉纤纤。
明珠四颗皆无价,谁似郎君尽得兼? 从此以后,四个女郎轮流分番,每晚有二人陪谢琏睡觉。
谢琏私下想自己一个白面书生,能获得如此艳遇,一个已经很稀罕了,何况是四个女郎。
于是作了一篇《峨眉古意》以自贺。
诗为: 峨眉古郡天下雄,烟峦雪岭百千峰。
鸟道萦纡通剑外,狼烟迢递逗蛮中。
巴江蜀水人间险,曲道滇池化外通。
九姓羌夷来部落,诸蕃巢穴入提封。
提封形胜称吾土,画戟朱门不可数。
汗血名驹白日调,茧栗肥牛清夜煮。
交衢开市驰轻毂,广厦乔林开别墅。
横鞭马上揖相逢,投果车中目相许。
少事豪华厌俗尘,惟将诗酒乐闲身。
腰横宝带齐夸俊,家赐铜山不畏贫。
宝带铜山容易得,难买婵娟好颜色。
宁期向月得窥囊,讵料看花遇倾国?倾国倾城绝世颜,水苍刻钏赤瑛环。
美目盈盈溢秋水,长眉淡淡扫春山。
春山八字争妍媚,姨姨妹妹皆殊丽。
凝妆谩羡翠楼娼,荐枕徒闻红拂妓。
琥珀枕边盟誓存,玳瑁帘前烛烬昏。
恋恋柔情随幕雨,依依好梦逐朝云。
解玉遗香镇求耦,调铅傅粉忍抛群?菱花明镜当窗照,柏子奇香锦袖薰。
奇香缥缈满兰房,终宵达旦恒芬芳。
真真燕燕排鱼队,小小莺莺列雁行。
鱼队雁行陪雁侣,凤管龙笙作龙语。
褪山鸡头带笑扪,夺得鸾篦称娇与。
露重星稀银漏沈,并蒂芙蓉笼锦衾。
莲娇藕嫩美同貌,兰香蕙馥美同心。
酝藉风流多态度,回昼为宵岂相妒。
密约应愁阿母猜,幽情肯向旁人诉?幽怀密约付谁知,天长地久万年期。
愿为蝴蝶长相逐,愿学鸳鸯免别离。
卓氏文君异闾里,南威西子非同气。
窈窕娉婷出一门,一门四妙兼双美。
踽踽凉凉游子妻,茕茕独独只孤栖。
肠断愁听子规鸟,春来春去树梢啼。
诗成之后,谢琏写出来给女郎看。
女郎们竞相传观赏玩,齐口称赞,认为是很少有人能唱和的作品。
只有大姐默然不语,很久才长叹说:“奴家四人是堂姊妹,都是闺房里的处女,尚未许配人家,因为偶然窥赏园花,随即私奔,承蒙郎君不嫌弃,特别恩赐怜爱。
只担心岁月难留,佳期易失,郎君难免要娶媳妇,妾身却不能再嫁人。
织回文锦寄给丈夫,徒有苏若兰的才思;离魂与夫婿一同逃跑,苦无张倩娘的能力。
白白地让鸾凤分飞、燕鸿互别,悠悠千古的遗恨,耿耿深长的思念,仔细想今日的欢乐,恐怕会成为他日的大祸啊。
”三个妹妹听了后,也都叹息抽泣着回去了。
又过了一年多,谢琏的父母果然派人来叫谢琏回去完婚。
女郎们听到这个消息,都来与他告别,当夜都宿在书斋。
谢琏一一与她们温存,均分恩惠。
天将破晓,四妹对谢琏说:“大姊往日的预言今天应验了。
按照上天所定的气数来说,还有一年的缘份未完。
只愿琴瑟好合,伉俪和谐;人生至乐,没有能超过此时此刻的了。
希望能深切怀念我们这些家世低微的人,莫要轻易背弃。
郎君成亲之后,要寻求方便来这里,奴家姊妹们仍当踮起脚跟,望穿双眼,在翠屏轩下等候郎君归来。
”随即拔下一对金掩鬓作为送行的礼物。
其他三位姐姐也拿出翠钿、银镯、耳[王当]送上,说:“回去送给您的妻子,稍稍传递我们的深厚情意。
”然后与谢琏洒泪分别。
谢琏把她们的礼物都收藏在书箱中。
谢琏到达家里后,婚期已经临近。
婚礼之后,家庭很和睦,但是对四位女郎的思念之情,却从未间断过。
结婚满月之后,妻子回娘家问父母安宁去了,谢琏孤枕独眠,忽然在梦中与四位女郎相见,像以前那样交媾欢乐。
事完以后,三妹起身说:“与郎君长久离别,没有什么可以表示欢乐,让我跳回风舞吧。
”于是扬起翠衣,翻舞罗袖,即使赵飞燕的轻盈、公孙大娘的神捷