【海内南经:兕牛·司法神孟涂·窫窳·建木·巴蛇·旄马】
关灯
小
中
大
【兕[sì](状如牛,苍黑,一角)】(海内南经·湘水南)
兕在舜葬东,湘水南。
其状如牛,苍黑,一角。
译文:兕在帝舜葬地的东面,在湘水的南岸。
兕的形状像一般的牛,通身是青黑色,长着一只角。
.......................................... 【孟涂(司法神)】(海内南经·丹山西) 夏后启之臣曰孟涂,是司神于巴。
人请讼于孟涂之所,其衣有血者乃执之。
是请生,在丹山西。
丹山在丹阳南,丹阳居属也。
译文:夏朝国王启的臣子叫孟涂,是主管巴地诉讼的神。
巴地的人到孟涂那里去告状,而告状人中有谁的衣服沾上血迹的就被孟涂拘禁起来。
这样就不出现冤枉而有好生之德。
孟涂住在一座山上,这座山在丹山的西面。
丹山在丹阳的南面,而丹阳是巴的属地。
............................................. 【窫窳(状如龙首)】(海内南经·居弱水中) 窫窳龙首,居弱水中,在狌狌知人名之西,其状如龙首,食人。
译文:窫窳长着龙一样的头,住在弱水中,处在能知道人姓名的猩猩的西面,它的形状像貙,长着龙头,能吃人的。
........................................... 【建木(状如牛,引之有皮)】(海内南经·窳西弱水上) 有木,其状如牛,引之有皮
其状如牛,苍黑,一角。
译文:兕在帝舜葬地的东面,在湘水的南岸。
兕的形状像一般的牛,通身是青黑色,长着一只角。
.......................................... 【孟涂(司法神)】(海内南经·丹山西) 夏后启之臣曰孟涂,是司神于巴。
人请讼于孟涂之所,其衣有血者乃执之。
是请生,在丹山西。
丹山在丹阳南,丹阳居属也。
译文:夏朝国王启的臣子叫孟涂,是主管巴地诉讼的神。
巴地的人到孟涂那里去告状,而告状人中有谁的衣服沾上血迹的就被孟涂拘禁起来。
这样就不出现冤枉而有好生之德。
孟涂住在一座山上,这座山在丹山的西面。
丹山在丹阳的南面,而丹阳是巴的属地。
............................................. 【窫窳(状如龙首)】(海内南经·居弱水中) 窫窳龙首,居弱水中,在狌狌知人名之西,其状如龙首,食人。
译文:窫窳长着龙一样的头,住在弱水中,处在能知道人姓名的猩猩的西面,它的形状像貙,长着龙头,能吃人的。
........................................... 【建木(状如牛,引之有皮)】(海内南经·窳西弱水上) 有木,其状如牛,引之有皮